|
|
이곳에 하루 온종일 정전이어서 이제야 확인, 간보밖에 없어 간보만 올립니다. 항상 평안하세요! 我不知明天的道路 wǒ bù zhī míng tiān de dào lù, m?i yī tiān zhǐ wèi zhǔ huó 我不知明天的道路, 每一天只为主活
wǒ bù jiè míng tiān de tài yáng, yīn míng tiān hu? xǔ yīn àn 我不借明天的太阳, 因明天或许阴暗
wǒ bù yào wèi jiāng lái yōu lǜ, yīn wǒ xìn zhǔ de yìng xǔ 我不要为将来忧虑, 因我信主的应许
wǒ jīn tiān yào yú-yǔ-yù zhǔ tóng xíng, yīn tā zhī qián miàn rú hé 我今天要与主同行, 因他知前面如何
m?i yī bù yuè zǒu yuè guāng míng, xiàng pān d?ng huáng jīn ji? tī 每一步越走越光明, 像攀登黄金阶梯
m?i zh?ng dàn yuè tiāo yuè qīng sh?ng, m?i duǒ yún pī shǎng-shàng-shang yín yī 每重担越挑越轻省, 每躲云披上银衣
zài nà lǐ yáng guāng cháng pǔ zhào, zài nà lǐ méi yǒu yǎn lèi 在那里阳光常普照, 在那里没有眼泪
zài m?i lí-lì cǎi hóng de jǐn tóu, zh?ng shān lǐng yú-yǔ-yù tiān xiāng lián 在美丽彩虹的尽头, 众山岭与天相连
wǒ bù zhī míng tiān de dào lù, hu? zāo yù sh?ng huó kǔ chǔ 我不知明天的道路, 或遭遇生活苦楚
dàn nà wèi yǎng huó má què zh?, tā bì rán y? kàn gù wǒ 但那位养活麻雀者, 他必然也看顾我
tā shì wǒ lǚ tú de liáng bàn, hu? jīng gu? shuǐ huǒ zhī zāi 他是我旅途的良伴, 或经过水火之灾
dàn jìu zhǔ bì yú-yǔ-yù wǒ tóng zài, tā bǎo xi? bǎ wǒ zh? gài 但救主必与我同在, 他宝血把我遮盖
yǒu xǔ duō wèi lái de shì qíng, wǒ xiàn zài bù néng zhì t?u 有许多未来的事情, 我现在不能识透
dàn wǒ zhī shuí zhǎng guǎn míng tiān, wǒ y? zhī shuí qiān wǒ shǒu 但我知谁掌管明天, 我也知谁牵我手 |
오지소식홈을 찾아주셔서
감사합니다.
중국영혼을 주님께로!