|
|
yǔ, zhǔ yé sū jī dū! nǐ jìu shì dào lù、 zh?n lǐ、 hé sh?ng mìng, 噢,主耶稣基督!你就是道路、真理、和生命,
오! 주 예수여, 주님은 길이요 진리요 생명이십니다. qíu nǐ bù yào ràng wǒ men piān lí nǐ, yīn wèi nǐ jìu shì dào lù; 求你不要让我们偏离你,因为你就是道路; 우리로 주님을 벗어나지 말 게 하옵소서, 주님은 곧 길이시기 때문입니다.
y? bù yào ràng wǒ men shī qù duì nǐ de xìn xīn, yīn wèi nǐ jìu shì zh?n lǐ, 也不要让我们失去对你的信心,因为你就是真理, 또한 주님을 향한 믿음을 잃어버리지 않도록 하옵소서 주님은 곧 진리이시기 때문입니다.
chú le nǐ, bù yào ràng wǒ men yǐ kào rèn hé rén, 除了你,不要让我们倚靠任何人, 뿐만아니라 우리로 하여금 어떤사람도 의지하지 않게 하옵소서,
yīn wèi nǐ jìu shì sh?ng mìng。 因为你就是生命。 주님은 곧 생명이시기 때문입니다.
jiào dǎo wǒ men shén me k? yǐ xiāng xìn、 shén me k? yǐ zu?, 教导我们什么可以相信、什么可以做, 우리가 무엇을 믿고 무엇을 할지를,
y?u gāi zài hé chù ān sh?n xīu xī。 又该在何处安身休息。 또한 어디에서 편히 쉬어야 하는지 가르쳐 주옵소서.
[단어] 偏离 [piān lí][동]빗나가다, 벗어나다, 일탈하다. 除了 [chú le]…을[를] 제외하고(는), …외에 또, …외에 …도. 倚靠 [yǐ kào].[동]의탁하다.의지하다, 믿다. [동](몸을)기대다.[명]의지할 사람. |
오지소식홈을 찾아주셔서
감사합니다.
중국영혼을 주님께로!