|
|
非常的岁月里
f?i cháng de suì yuè lǐ cái néng chéng cháng zhǎng 非常的岁月里 才能成长 특별한 세월만이 성장할 수 있습니다.
nǐ kàn nà gāo shān sōng yíng zháo nà sì miàn de f?ng 你看那高山松 迎着那四面的风 보십시오 높은산에 소나무를 사방으로 부터 바람을,
jīng gu? màn cháng suì yuè kù shǔ yán hán chūn xià qiū dōng 经过漫长岁月酷暑严寒 春夏秋冬 오랜 세월동안 혹독한 더위와 추위 춘하추동을 통해 맞습니다.
yī rán tǐng bá yī rán gāo sǒng 依然挺拔 依然高耸 여전히 우뚝 여전히 높이 솟아 있습니다.
bù qū bù náo wàn gǔ cháng qīng gǔ cháng qīng 不屈不挠 万古长青 万古长青 굽히거나 굴하지 않고 영원히 변치 않습니다. f?i cháng de suì yuè lǐ cái néng mó liàn yì zhì 2.非常的岁月里 才能磨炼意志 특별한 세월만이 자신의 의지를 연마 할 수 있습니다.
f?i cháng de suì yuè lǐ cái néng lì rén sh?ng 非常的岁月里 才能历人生 특별한 세월만이 인생을 격을 수 있습니다.
dào lù suī yǒu kǎn k? hé bù píng 道路虽有坎坷和不平 비록 길이 험하고 평탄하지 않아도,
chuǎn yī kǒu qì cā yī bǎ hàn wǒ men yào d?ng shàng gāo f?ng 喘一口气擦一把汗我们要登上高峰 한숨 돌리고 땀을 닥으며 높은 산 봉우리에 오르려 합니다.
bì jīng zhī lù zài zhǔ shǒu zhōng 必经之路 在主手中 반드시 지나는 길은 주의 손길 가운데 있습니다.
liàn jìng zhā zǐ hé hū zhǔ y?ng hé hū zhǔ y?ng 练净渣滓 合乎主用 合乎主用 단련후에 쓸모없는 것들이 깨끗이 되어 주의 쓰심에 합당하게 됩니다. |
오지소식홈을 찾아주셔서
감사합니다.
중국영혼을 주님께로!