主 内 平 安 !건 너 와 서 우 리 를 도 우 라 !
wǒ men y?ng shén me cái néng g?u bào dá zhè ?n huì。 我们用什么才能够报答这恩惠。 wǒ men y?ng shén me cái néng g?u sù shuō zhè dà cí ài 我们用什么才能够诉说这大慈爱 jí biàn shì tiān shang de tiān shǐ y? mó-wú fǎ zhī dào 即便是 天上的天使也无法知道 wǒ de xīn xiàn zài wǒ yǐ jīng yǒu le xīn xī wàng 我的心现在我已经有了新希望 nà shì nǐ de ?n huì róng yào wǒ zhǔ yé sū 那是你的恩惠 荣耀我主耶稣(*3) ài wǒ de zhǔ yé sū 爱我的主耶稣 y?ng bǎo xi? jìu shú le wǒ jìu wǒ tuō lí le zuì è ||: 用宝血救赎了我 救我脱离了罪恶 róng yào wǒ zhǔ yé sū cí ài de zhǔ yé sū 荣耀我主耶稣 慈爱的主耶 →2 稣 wǒ zàn m?i nǐ wǒ y?ng yī sh?ng de sh?ng mìng zàn m?i zhǔ 我赞美你 我用一生的生命赞美主 shì shàng róng huá yú míng lì y? fèng xiàn yú zhǔ yé sū wǒ de zhǔ 世上荣华与名利 也奉献与主耶稣我的主 :|| sū cí ài de zhǔ yé sū →2 稣 慈爱的主耶稣
wǒ men y?ng shén me cái néng g?u bào dá zhè ?n huì。
我们用什么才能够报答这恩惠。
wǒ men y?ng shén me cái néng g?u sù shuō zhè dà cí ài
我们用什么才能够诉说这大慈爱
jí biàn shì tiān shang de tiān shǐ y? mó-wú fǎ zhī dào
即便是 天上的天使也无法知道
wǒ de xīn xiàn zài wǒ yǐ jīng yǒu le xīn xī wàng
我的心现在我已经有了新希望
nà shì nǐ de ?n huì róng yào wǒ zhǔ yé sū
那是你的恩惠 荣耀我主耶稣(*3)
ài wǒ de zhǔ yé sū
爱我的主耶稣
y?ng bǎo xi? jìu shú le wǒ jìu wǒ tuō lí le zuì è
||: 用宝血救赎了我 救我脱离了罪恶
róng yào wǒ zhǔ yé sū cí ài de zhǔ yé sū
荣耀我主耶稣 慈爱的主耶 →2 稣
wǒ zàn m?i nǐ wǒ y?ng yī sh?ng de sh?ng mìng zàn m?i zhǔ
我赞美你 我用一生的生命赞美主
shì shàng róng huá yú míng lì y? fèng xiàn yú zhǔ yé sū wǒ de zhǔ
世上荣华与名利 也奉献与主耶稣我的主 :||
sū cí ài de zhǔ yé sū
→2 稣 慈爱的主耶稣
어찌하여야 그 크신 은혜 갚으리무슨 말로써 그 사랑에 보답 하리요하늘의 천군천사라도 나의 마음은 모르리나 이제 새 소망이 있음은 당신의 은혜라하나님께 영광 하나님께 영광하나님게 영광 날 사랑하신 주그 피로 날 구하사 죄에서 건지셨네하나님께 영광 날 사랑하신 주바치리라 모두 나의 일생을 주님께세상 영광 명예도 갈보리로 돌려 보내리
오지소식홈을 찾아주셔서
감사합니다.
중국영혼을 주님께로!