|
|
안녕하세요? 저는 기독교에 관심이 많은 중국인 친구를 둔 이민주라고 합니다. 다름이 아니라 저희 집에 있던 CCM테잎을 중국인 친구가 듣다가 너무 좋은 곡이 있다고, 꼭 중국어로 된 가사를 알고 싶다네요, 제 실력이 번역을 할 정도가 아니라 이 곳에 부탁드리려고 왔습니다. 힘든 부탁인 줄은 잘 알지만 이번 기회에 그 친구에게 깊은 신앙심을 심어주고 싶어 염치 불구 하고 부탁드립니다. 그 친구가 다다음주에 중국에 돌아가는 지라 죄송하지만 그 전에 올려주시면 정말 감사하겠습니다. 제목은 주는 우리의 피난처 이구요, 가사는 아래와 같습니다. 완벽한 번역을 부탁드리는게 아니라 그 친구가 가사의 의미를 알고 싶어하므로 대략적으로 해 주셔도 됩니다. 부탁드릴게요^^ 우리 어려울때에 피난처와 힘되신 주님 산이 떨어도 바다 가운데에 거친 풍랑 일어도 두렴없네 와보아라 주님의 세계 저 놀라운 솜씨 온세상에 주 택한 백성 품으시고 말씀으로 우리들을 이끄시며 온천하에 살아계신 하나님을 찬양하세 영원토록 우리 어려울 때에 피난처와 힘되신 주님 산이 떨어도 바다 가운데에 거친 풍랑 일어도 두렴없네 와보아라 주님의 세계 저 놀라운 솜씨 온세상에 주 택한 백성 품으시고 단비로서 우리들을 적시시며 온천하에 살아계신 하나님을 찬양하세 영원토록 우리 어려울때에 피난처와 힘 되신 주님 산이 떨어도 바다 가운데에 거친 풍랑 일어도 두렴없네 두렴없네 두렴없네 두렴없네 |
오지소식홈을 찾아주셔서
감사합니다.
중국영혼을 주님께로!